THE NEW PEOPLE: EVOLUTION

Объявление



Здесь может быть ваша реклама или пост. Ну что-то в стиле и жил он жил, пока не помер. Бла бла бла, меня уже бесит всё. Прошу помощи..или обнимашек..Серьезно. Мирка требует обнимашек!Знаете...я ненавижу
Новый год..Прям исповедь подробнее...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » THE NEW PEOPLE: EVOLUTION » Флешбэки » Catch me if you can


Catch me if you can

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Catch me if you can
http://citywarehouse.net/wp-content/uploads/2011/07/City-Warehouse-6.jpg
http://cardiology-club.com/wp-content/uploads/2017/02/Аренда-складских-помещений.jpg

Дата: ночь на 09 сентября 2014 года
Место: Склад, Портовый район
Участники: Rebecca Watson & Daniel L. Gallagher

Случайности не случайны. "Лига Равновесия" хорошо поработала над тем, чтобы представить Ребекку талантливой "одиночкой" - из той когорты сверхлюдей, где каждый из них "сам по себе", за опеку над которыми конкурирующие организации порой готовы перегрызть друг дружке горло. "Черный Альянс" всегда в поиске новой, свежей "крови" в свои ряды, и простая полицейская операция оборачивается тем самым судьбоносным знакомством Ребекки с Альянсом, пусть даже сама девушка еще не будет знать об этом до конца. По "легенде, она даже не знает о том, что она "не одна", и далеко не единственный человек со сверхспособностями в этом мире.

0

2

Вв
для примера, стандартная амуниция, полиция

https://politeka.net/wp-content/uploads/2017/04/beyonce-police-officer-05.jpg

Внешность: никакой косметики или макияжа (естественно), волосы подобраны, завязаны в хвост, ногти округлые, коротко остриженные.
Одежда и амуниция:  полицейский жетон, стандартная служебная форма (Бек же на дежурстве) и амуниция К-9 (для примера см. картинку выше).
С собой: пара служебных собак (Джой и Рой); автомобиль К-9 (с отделением для перевозки собак и необходимым минимумом ветеринарных препаратов, в багажнике - набор для дрессировки, поводки, шлейки, собачьи жилеты и т.д.), ультразвуковой свисток, переговорное устройство на плечевом ремне (плюс два - закрепленных на собачьих ошейниках), пистолет, пара запасных обойм к нему, полицейская палка (дубинка) с боковой рукояткой, немного наличных и мобильный - в бардачке автомобиля

- Так, по машинам, Носики! - крикнул Бартон, лукаво поглядывая в сторону Ребекки с ее собаками, полуторагодовалым, еще только перенимающим опыт, Джоем и, можно сказать, ветераном полицейских операций, шестилетним Роем.
На висках мужчины давно пробивалась седина, но он привычно утверждал, что седые волосы мужчину только красят, и неизменно хлопал в ладоши, когда кого-то подгонял. – Ну, быстро-быстро-быстро-быстро!
Девушка тут же поднялась, коротко свистнув своим овчаркам.
- Что-то случилось, Джордж?
- Всё как всегда, Бек. Поступил сигнал – проверить склад. Так что давай, без твоих носиков никак. Сегодня твое дежурство.
«Понятно». Уотсон коротко кивнула и через две минуты уже была в машине вместе с остальными. Эти сутки действительно дежурила она, препираться нет никакого смысла. Даже по той причине, что Джордж назвал ее «Носиком».
Бартон единственный, кто именовал ее по прозвищу в лицо, и единственный, кому Бекки это прощала. Во-первых, потому, что он называл «носиками» всю их маленькую слаженную команду, куда входила сама Бек и две ее великолепные овчарки. Во-вторых – Бек и Джордж испытывали друг к другу одинаково теплые чувства.
Для Бекки он вообще словно второй отец – наставник, лучший друг и старший брат в той области, где кровный отец, мистер Уотсон, никоим образом не мог ей чем-либо помочь. Папа просто не обладал должным опытом, и даже немного ревновал, когда для Бек нашелся такой опытный наставник.
Помнится, он подозревал дочь даже в романе с человеком-который-годится-ей-в-отцы, но посидев однажды с Джорджем в баре – успокоился. Ребекка понятия не имела о том, кто и кому что сказал, и какие именно аргументы Бартон подбирал, чтобы убедить ее отца, однако факт остался фактом. После попойки (и пары синяков, если ей не изменяет память), Джордж Бартон и Нил Уотсон стали едва ли не лучшими друзьями.
Отец перестал донимать Ребекку Бартоном по пустякам, а Джордж стал главным учителем Бекки во всем, что касается дрессировки собак. Кинолог по призванию, он с первых же шагов Уотсон в кинологическом центре обратил внимание на молодую, одаренную в своей области и способную девушку, которой так легко давалась дрессировка собак. Легко, конечно, по сравнению с остальными.
Негласная опека и наставничество вылились в особые, почти семейные отношения: эти двое почти всегда немного друг друга поддевали и подкалывали, но, случись что, прекрасно знали, что каждый из них, не задумываясь, прикроет задницу другому, если потребуется.
То же ощущение братства и крепких, товарищеских уз объединяло Ребекку с ее собаками. Она знала их как никто другой, понимала как никто другой и могла положиться на них, как никто другой, следя за тем, чтобы именно она – оставалась вожаком и доминантой «в стае».
- Джой, это твое первое серьезное задание в паре с Роем, - спокойно, но твердо, проговорила она, поглаживая обоих напарников в полутьме салона. – Не подведи его, -  едва заметно улыбнувшись, перевела взгляд на старшего пса. – А ты приглядывай за ним. Молодой еще, горячий, - потрепала собаку за ухом. – И вы оба, пожалуйста, не подведите меня.
- Брось, Бек. Скажи еще, что они твои разговоры понимают, - засмеялся один из парней в составе группы, услышав, видимо, переговоры по имеющемуся в машине устройству связи, на что Бек, закрыв отделение для перевозки собак, заняла водительское место и завела мотор, отвечая совершенно серьезно:
- Они понимают – решительно всё, Дэн, - правда, вести дальнейшие разговоры со своими собаками пока не стала, ограничившись тем, что посматривала на обоих в зеркало заднего вида. – Что будем искать-то, оружие или наркотики? - уточнила всё по тому же переговорнику.
- Черт его знает Бек, - отозвался командир группы через какое-то время.
- Понятно, - усмехнулась девушка. – Значит, снова по принципу «что найдем».
Такие неопределенные задания никогда особенно ее не радовали: мутные какие-то, странные, информации ноль, достоверных сведений тоже. Дай бог, чтобы не пристрелили никого в процессе операции, и чтобы что-нибудь нашли, конечно, тоже. Никому не хочется подрываться с места ради какой-то там «пустышки», однако исход никогда нельзя предугадать.
В этот раз Бекки кольнуло под ребрами не слишком приятное беспокойство. Ее автомобиль снизил скорость, когда едущая впереди машина оперативной группы вдруг сбросила газ и лениво перевалилась через «лежачего полицейского» при въезде на портовую территорию. Видимо, они уже почти приехали и находятся где-то совсем близко…
***
- Ну что, выходим? - улыбнувшись собакам, Бекки выбралась из машины и вдохнула полной грудью. Прохладный ночной воздух вобрал в себя едва ли не все возможные запахи порта. Овчарки принюхались и оживились, с удовольствием зацокав когтями по бетону, и всё равно неотрывно следили за Бек: что скажет? Что сделает? Какую команду отдаст?
- Место, - велела Уотсон, отходя в сторону на короткий инструктаж и осмотрелась. Действительно Порт. И действительно – тут никак не обойтись без собаки.
- Бек, мы обходим по периметру, зачищаем его. Дальше пускаем в дело твоих собак: ищем оружие, или наркотики. Ясно?
- Предельно, - коротко кивнула Уотсон, подзывая к себе овчарок: - Рой, Джой, ко мне.
Вышколенные псы мгновенно оказались рядом и послушно сели.
- Молодцы. Молодцы, - Бек охотно похвалила и погладила собак, закрепляя на их ошейниках небольшую необходимую аппаратуру – преимущественно переговорные устройства, чтобы можно было в любой момент дать команду на «возвращение» сюда, к этой самой машине, даже если вдруг потеряет их из виду. Порой провернуть такое намного проще, чем лезть в собачью шкуру (и безопаснее, конечно). – База. – Дав обнюхать машину и место, где они стояли, Ребекка несколько раз повторила это слово и придержала собак, дожидаясь сигнала.
Теперь, после небольшой проделанной подготовительной работы можно быть уверенной, что команда «На базу!» заставит собак вернуться именно в эту точку, в случае чего. Естественно, такого случая ей очень бы не хотелось.
Ребекка взглянула на часы: было около девяти вечера, но время тянулось чертовски медленно. Впрочем, она всегда не любила бездействовать и просто ждать, однако сейчас другого выхода ей попросту не оставляли. Работа в команде всегда означает разделение функций между боевыми единицами, и тут каждый обязан четко знать свое место и свои обязанности. Малейший сбой иной раз может обернуться катастрофой – а катастрофы допустить нельзя. Ребекка надела на шею ультразвуковой свисток и беззвучно села на землю, напряженно всматриваясь в темноту и прислушиваясь к ней, к тем звукам, которые оттуда раздавались. Что там, черт возьми, происходит? Что там в принципе должно происходить?

Отредактировано Rebecca Watson (2017-12-26 17:54:46)

+1

3

+

Внешний вид: темный не то водолазный, не то еще какой костюм непонятной темной расцветки из еще менее понятного материала. Причем "носки" к штанам пришиты, а так обуви как таковой нет.
В перспективе с собой, но по факту не очень: где-то в несвоей машине в каких-то кустах есть пакет с одеждой: синий пиджак, белая рубашка, синие джинсы. Там же рядом валяются черные кеды.

Дэниэл закидывает ногу на ногу и, брезгливо морщась, отодвигает на край стола чью-то кружку с недопитым эспрессо. Смотрит на часы, вздыхает. До назначенного времени еще семь минут, и вроде бы надо радоваться, что ты не опоздал, и все хорошо, но ожидание убивает.
    Еще утром неожиданно раздался звонок, в котором сообщили, что сегодня, де, у него “выход в свет”. В сопровождении старшего собрата, разумеется. Какого только не сообщили, так что Дэниэл просто надеялся, что его… напарник(?) располагает большей информацией, чем он сам.
    Минутная стрелка едва касается восьмерки, как из-за беленого угла появляется мужчина в черных поношенных джинсах и непонятного вида темной кофте. В темных волосах - редкие серебряные нити седины, в руках - сверток, мутно-зеленые глаза не выражают решительно ничего.
    Дэниэл вздрагивает и садится ровно, хмурится. Кажется, он видел этого мужчину пару раз, вроде бы он из сектора А, хотя  Дэниэл совсем не уверен.
- Привет, - бросает мужчина, голос у него на удивление приятный, мягкий баритон, и передает сверток, - твой костюм. Переодевайся и идем, лучше пошевелится.
    Дэниэл осторожно берет пакет в руки, встает, разворачивает, недоверчивая заглядывая внутрь пакета. Там лежит что-то непонятно темное, с какими-то непонятными вставками.
    - Спасибо, - кивает Дэниэл, и закрывает пакет, - и привет.
    Мужчина тоже кивает и подбородком указывает на кабинет за спиной Дэниэла. Дверь в него темная, а ручка ужасно захватанная, так и хочется ее протереть. Дэниэл оглядывается неловко, хватает пакет поудобнее и скрывается за этой дверью.
    Кабинет пуст, в нем почему-то отвратительно сильно пахнет табаком, а еще одна лампочка на потолке мигает, хотя все остальные горят ровно.
    Дэниэл разворачивает пакет и достает из него некое подобие комбинезона, чем-о очень похожее на костюм для дайвинга, правда материал какой-то совсем незнакомый. Шершавый и мягкий и словно резиновый одновременно, чуть теплый. Дэниэл морщит нос и нехотя вылезает сначала из пиджака, потом из другой одежды, тщательно складывает в стопочку, влезает в новый костюм - последние детище гениев лаборатории. Смотрит в полупрозрачное отражение в окне, а по впалым щекам начинает ползти ироничная ухмылка.
    Костюм неопределенного темного цвета, не самый приятный на ощупь, да еще и застегивается под самое горло. Дэниэл чувствует себя помещенным в скафандр - его “униформа” напоминает детские колготки, до противного неотвратимо переходящие в водолазку. Подошв нет, и, из интереса наступая на лежащий рядом провод, Дэниэл ощущает его стопой. Секундой позже, из того же интереса, чуть затаив дыхание, проходит через дверцу шкафа.
Проходит.
    Дэниэл выдыхает и собирает одежду в пакет, качая головой при воспоминании о том, сколько времени ушло на этот костюм. Помнится, он даже несколько раз кровь сдавал, и с пару десятков раз на биз проходил через что-нибудь. И даже пару синяков об электронное табло заработал.
    В коридор Дэниэл возвращается молча, но усмехается, закрывая за собой дверь кабинета:
    - Мне бы еще трусы поверх и плащ за спину.
    Мужчина оглядывает его и начинает смеятся, Дэниэл тоже, прижимая ладонь ко лбу, а пакет с вещами - к груди.
    - Это хоть работает все? - уточняет мужчина, в перерывах между приступами смеха.
    - Слава Богу да, - кивает Дэниэл, уже успокаиваясь.
    - Ну, тогда идем, - все еще посмеиваясь, неизвестный сует в руки Дэниэлу какую-то папку и направляется к выходу, - к слову. Допустим, что я Монро.
    “Мерилин”? - ехидно проносится в голове, но на деле же Дэнил просто бросает “Допустим” и открывает папку. Там пара фото - какой-то склад и пара человек.  И пара страниц текста. Дэниэл пробегает по нему глазами, иногда кивая.
    Оружие, подполье, чтобы полиция не узнала. Не то, чтобы Дэниэл был удивлен, но слова “успеть до появления полиции” не смотря на то, что полиция туда на самом-то деле не слишком собирается, если верить сказанному до этого, несколько тревожат. Он даже не обращает, в какую машину садится. Просто садится и все. Монро пристегивается, ухмыляется с водительского сиденья, называет салагой и резко трогается с места.
    Дэниэл даже жалеет, что не успел так быстро пристегнуться.
    - Твоя задача - поболтать с этими парнями и помочь нам перетащить кой-какое шмотье, - напутствует Монро, не отвлекаясь от дороги, - ты не думай, склад мы не выносим. Так, кой че забрать, делов-то.
    Дэниэл кивает, провожая взглядом неоновую выписку какого-то бара, которая почему-то в начинающейся ночи кажется совсем уж яркой. Он слушает Монро внимательно, и пытается рассмотреть все возможные варианты. Их много, так что подумать точно есть над чем.
    - Мы приехали, - Монро отстегивается и выходит из машины.
    Дэниэл выходит следом, и идет почти след в след. Машина оставлена далеко за пределами склада, едва ли не в каких-то кустах, и минут десять молчаливой ходьбы заставляют Дэниэла обернуться назад. Сердце в груди начинает стучать быстрее.
    - Держись за мной, - говорит Монро, заходя в какой-то ангар, словно выросший из-под земли.
    Дэниэл заходит, держится сзади, как и велели. Внутри ангара сумрачно, со всех сторон громоздится что-то: ящики, коробки. Дэниэл брезгливо оглядывается и по краю обходит какую-то непонятную черную лужу.
    - О, а вот и вы! - эмоционально раздается из дальнего угла.
    В снежно-белом свете лампы за столом сидят трое типов неприятной наружности, чуть дальше, между коробками, околачивается какая-то женщина. Дэниэл пробегает взглядом по мужчинам за столом. Косухи, из-под которых выглядывают футболки с, на взгляд Дэниэла, тинейджерскими надписями и рисунками, у одного - тату по самую шею, у еще одного сломан нос, третий же обладатель словно из камня высеченных черт. Красивый как Апполон и с выпендрежной  эмблемой анархии на футболке. Дэниэл кривится и облокачивается на какой-то контейнер и, внимательно вслушиваясь в разговор, переводит взгляд с одного говорящего на другого, лишь иногда переводя взгляд на женщину у коробок.
    Телефон звонит неожиданно, когда Монро с тем анархичным Апполоном почти бьют по рукам, все вздрагивают. Дэниэл напрягается, и, вопреки словам Монро держаться рядом, отходит, возвращается ко входу и чуть приоткрывает дверь. Кажется, там как-то подозрительно шумно.
    Бледнеет.
  - Ты! Какого черты ты ушел!? - между коробками на него несется Монро. Он тоже бледный, и до ужаса сильно сжимает телефон в руке, - планы меняются. Надо вытащить отсюда все по максимуму. Нас кто-то сдал.
    - Не успеваем, - качает головой Дэниэл и тянет дверь на себя, закрывая, - уже приехали.
    Монро чертыхается, понимая, что ситуация еще хуже, чем казалась. Подпольные торговцы оружием полубегом направляются к ним, Монро прижимает палец к губам и идет им навстречу:
    - Пути отхода есть?
    - Вот под тем контейнером
, - женщина указывает пальцем в самый дальний угол, - есть ход. Но контейнер тяжелый, привлечем лязгом внимание, времени будет мало.
    - Нет, если будем двигать не только этот, - Монро поднимает брови и внимательно смотрит на Дэнила.
    Он кивает и снова идет к выходу. Контрабандисты что-то пытаются кричать полушепотом, но Дэниэл их не слышит, он сворачивает в ближайшее ответвление и выходит на улицу сквозь стену ангара. Оглядывается, и бежит к ближайшему. Ныряет в него, бежит опять почти до выхода, а потом через стену и пару десятков метров - в другой. И останавливается, хватаясь рукой за коробку.
    Дверь пытается открыть полиция, негромко лает какая-то собака. Дэниэл перебегает на другую сторону и успевает юркнуть за стеллаж как раз в тот момент, когда двери распахиваются.
    Полиция заходит медленно, Дэниэл глубоко вздыхает и, упираясь плечом в контейнер, сдвигает его с места. Белесые лучи фонариков скользят совсем рядом, Дэниэл слышит приближающийся топот полицейских и стук собачьих когтей по бетонному полу. Ныряет в ближайший контейнер, замирает. Сердце стучит безбожно громко, и Дэниэл понимает, что его самую малость начинает потряхивать.

0


Вы здесь » THE NEW PEOPLE: EVOLUTION » Флешбэки » Catch me if you can


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC